Król [Książka mówiona] : powieść
Dwie Warszawy, mówiące dwoma językami. Żyjące w osobnych światach, okazujące sobie obojętność. Czasem pałające nienawiścią. I mężczyzna, który w 1937 roku jest na ustach wszystkich.
Nazywam się Mojżesz Bernsztajn, mam siedemnaście lat i nie jestem człowiekiem, jestem nikim, nie ma mnie, nie istnieję, jestem chudym, ubogim synem nikogo i patrzę na tego, który zabił mojego ojca,
patrzę jak stoi w ringu, piękny i silny.
Bokser w lewym narożniku ringu nazywa się Jakub Szapiro. Mierzy na pewno powyżej metra osiemdziesiąt. Rysy ma twarde i grube, na nosie ślad dawnego złamania, dziewięćdziesiąt dwa kilogramy bitych mięśni, twardych kości i twardego sadła.
W prawym narożniku Andrzej Ziembiński. Przez chwilę wydaje mi się podobny do gwiazdora filmowego, ale zaraz zrozumiałem, że to coś innego, że wygląda jak ze zdjęć i rysunków niemieckich sportowców, aryjskich półbożków, jakie czasem przedrukowywała ilustrowana prasa.
W pierwszym rzędzie na widowni siedzi niski korpulentny mężczyzna. Wesoły i straszny goj. Nie wiedziałem wtedy, że był człowiekiem, na którego polecenie Jakub Szapiro zabił mojego ojca.
Nazywam się Mojżesz Inbar, mam sześćdziesiąt siedem lat. Zmieniłem nazwisko. Siedzę przy maszynie do pisania i piszę.
Odpowiedzialność: | Szczepan Twardoch ; [przekład dialogów na język jidysz Ewa Geller]. |
Hasła: | Bokserzy Przestępczość miejska Żydzi Warszawa (woj. mazowieckie) Powieść Literatura polska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Literackie, [2017]. |
Nośnik: | CD-ROM. |
Forma gatunek: | Audiobooki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1937 r. |
Powstanie dzieła: | 2016 r. |
Twórcy: | Geller, Ewa. (1955- ). Tłumaczenie Stuhr, Maciej. (1975- ). Lektor |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)